Ko nozīmē OTOH?

Pareizi izmantojot OTOH internetā



‘OTOH’ apzīmē ‘no otras puses’. Parasti lieto, ja vēlaties runāt ar perspektīvu no abām pusēm, nevis tikai no vienas puses. Cilvēki raksta “OTOH”, runājot sociālo mediju forumos, piemēram, Facebook un Twitter vai pat īsziņu sūtīšanas laikā.

Kā lietot ‘OTOH’?

Ja vēlaties kādam izskaidrot abas perspektīvas, jūs, iespējams, izmantojat saīsinājumu ‘OTOH’, pirms paskaidrojat otro. Tas ir tikai izteiciens, ko izmanto, lai salīdzinātu vai parādītu situāciju no otras puses (nevis tiešā, bet pārnestā nozīmē)



Kādus citus saīsinājumus var izmantot kā alternatīvas ‘OTOH’?

Lai gan ‘OTOH’ ir visbiežāk lietotais akronīms, lai parādītu jaunu sarunas pusi, šim nolūkam var izmantot arī citus interneta slengus. Tāpat kā ‘Not That It Matters’ var saīsināt kā NTIM un tas ir redzams sociālajos tīklos notiekošajās sarunās.



Tagad apskatīsim dažus “OTOH” piemērus un to, kā to var pareizi izmantot sarunā ar draugu vai jebkuru citu sociālajos tīklos vai teksta tērzēšanas laikā.



“OTOH” piemēri

1. piemērs

1. draugs: Vai jums patika filma, par kuru jums pastāstīju?

2. draugs: Es to izdarīju, bet man nepatika beigas. Es domāju, ka bija lieliski, ka meitene nomira par viņu, glābjot ģimeni, taču viņai nevajadzēja zināt. Viņa viņu pārāk mīlēja. Bet OTOH, mīlestība, kas viņam bija pret viņu, nebija pietiekama. Viņš nebūtu to izdarījis viņas labā.

Šajā piemērā varat redzēt, kā saīsinājums ‘OTOH’ ir izmantots, lai salīdzinātu mīlestības līmeni starp diviem stāsta varoņiem, par kuriem draugi runā. Varat izmantot ‘OTOH’, lai salīdzinātu situāciju arī realitātē.



2. piemērs

Bieži redzat, ka pasniedzēji un profesori, lasot lekciju, izmanto pilnu “OTOH” formu. Ja jums bija jāpaskaidro viens un tas pats teksts, sociālo mediju forums vai tiešsaistes diskusija, varat izmantot saīsinātu veidlapu, nevis rakstīt ‘Uz otru roku’. Piemēram,

“Importa ienākšana valstī ir palielinājusies līdz pilnīgi jaunam līmenim. Kaut arī “OTOH” eksports netiek palielināts. Šis nav labs scenārijs. Mums arī jāpalielina eksports, lai būtu līdzsvars precēm, kas ienāk un iziet. ”

3. piemērs

Cilvēki pieņem, ka ‘OTOH’ var izmantot tikai formālā argumentā. Bet tas tā nav. Jūs varat izmantot ‘OTOH’ pat nejaušas sarunas laikā starp diviem draugiem. Un tēmai nav jābūt balstītai uz ekonomiku vai uz diskusiju orientētu tēmu. Piemēram,

R: Es biju domājis iegādāties jaunu klēpjdatoru savam grafiskās projektēšanas darbam.

Es: Kurš zīmols?

R: Es joprojām esmu neizpratnē. Manā klasē bija skolēni, kuriem bija Android, savukārt citiem bija arī Apple, un abi bija diezgan priecīgi par savu izvēli.

Es: Redziet, jums ir daudz iespēju. Izvēlieties to, kas bija jūsu instruktoram. Tas palīdzēs labāk izlemt. Android ir mans personīgais favorīts, bet OTOH, ja jūs kritiski analizējat abus, Apple ir vairāk priekšrocību.

R: Tādējādi apjukums!

Vienkāršās sarunās, piemēram, šajā piemērā, var izmantot tādus akronīmus kā ‘OTOH’.

4. piemērs

Grupas tērzēšana ar draugiem.

J: Ejam ārā.

VAI: kad?

R: kur?

UN: kāpēc?

J: tagad protams! Tā kā es vēlos un vietu, kuru mēs izlemsim, kad visi būs.

VAI: ārā ir auksts. OTOH, man nav braukšanas.

Draugi sarunās var nejauši lietot “OTOH”. Akronīmi jāizmanto tikai tad, ja persona, ar kuru sarunājaties, ir kāds tuvs, draugs vai kāds, ar kuru jūs varat būt atklāts.

5. piemērs

Cilvēki var izmantot “OTOH” arī tad, kad ievieto statusu vai attēlu sociālajos tīklos. Piemēram,

Es pagājušajā naktī strādāju pie sava projekta savā istabā, kamēr OTOH mana ģimene slepeni rotāja visu pirmo stāvu manam dzimšanas dienas pārsteigumam. ES mīlu viņus!'

Or

'Es varētu patlaban atpūsties, bet es to nevaru, jo man ir koledža. Un, OTOH, man pat nav naudas tam. ”

6. piemērs

Pārkers: Hei, kāpēc jūs nedēļas nogalē nenākat pār manu vietu, lai kopā ar ģimeni skatītos spēli?

Džess: Tas būtu lieliski. OTOH, kāpēc mēs visi neizejam uz spēli, nevis skatāmies to mājās?

Pārkers: Izklausās vēl labāk.

“OTOH” vai “otoh”

‘OTOH’ var lietot gan lielajā, gan mazajā burtā. Visiem interneta slengiem likums ir gandrīz vienāds. Šo interneta žargonu nozīme nemainās, rakstot tos ar lielajiem vai mazajiem burtiem. Noteikums tomēr mainās oficiāli izmantotajiem akronīmiem vai saīsinājumiem, piemēram, uzņēmumu nosaukumu saīsinājumiem vai tamlīdzīgi.