Twitter, domājams, pārbauda “Tulkot biofunkciju”: čivināt iesaka

Tech / Twitter, domājams, pārbauda “Tulkot biofunkciju”: čivināt iesaka 1 minūte lasīta

Twitter pārbauda jaunu funkciju, kas lietotājiem būtu ļoti noderīga



Ar globalizācijas progresu, ko mēs redzam šodien, ir grūti iedomāties pasauli, kurā informācija netika uzreiz pārsūtīta. Šodien mēs redzam virkni jaunu noplūdes un ziņu bitu no visas pasaules. Daži izmanto emuārus, bet citi var turpināt čivināt. Šajā jaunajā laikmetā mums ir tendence arī sazināties. Tātad, ja atrodaties čivināt, jūs varat redzēt tikai jums patīkamu čivināt par kādu noplūdi Ķīnā.

Šeit rodas jautājums. Daudzi cilvēki tādās vietās kā Ķīna: nacionālisti, nerunā angliski. Tādējādi viņi sazinās caur visām platformām savā dzimtajā valodā. Tas rada problēmas, kad lietotājiem faktiski ir jākopē un jātulko teksts, kas var būt apgrūtinājums. Lai gan galddatoru lietotāji to var neuzskatīt par tik lielu problēmu, Twitter mobilajām ierīcēm rada lielāku kairinājumu. Neuztrauciet mani pat par BIOS. Lietotāji mēdz meklēt cilvēkus, kuriem viņi gribētu sekot, un šie meklēšanas rezultāti ir atkarīgi no informācijas par biogrāfiju. Protams, tie lietotāji, kuriem tā ir citā valodā, pat neparādīsies. Kas ir totāls bummeris.



Lai to novērstu, Twitter tagad testē funkciju, kas nav īsti novatoriska, bet rada daudz lietderības. Cilvēku statusiem vietnē Facebook ir pieejama pazīstama funkcija. Tulkošanas funkcija izmanto savu algoritmu, lai tulkotu svešzemju tekstu angļu valodā. Saskaņā ar čivināt lietotāja čivināt, Džeina Mančuna Vonga , Čivināt pārbauda Tulkotāju lietotāju BIOS. Tas ļautu lietotājiem faktiski tos lasīt angļu valodā. Protams, tas nebūtu ļoti precīzs tulkojums, bet noteikti sniegtu priekšstatu par rakstīto. Pašlaik valodas atbalsts nav zināms, taču mēs noteikti zinātu, kad funkcija tiks ieviesta.



Tagi Twitter