Ko nozīmē OFC un kad to lieto?

Canva



Vai esat kādreiz saskāries ar tekstu vai cilvēku, kurš izmanto daudz īsu veidlapu? Tad jūs, visticamāk, būtu saskāries ar vienu no īsziņu sūtīšanā visbiežāk izmantotajiem saīsinājumiem ‘OFC’. Tagad jums jādomā, ko nozīmē ofc, un, ja jūs tagad zināt, es esmu pārliecināts, ka jums par to vajadzēja lasīt internetā, jo ne visi ir pazīstami ar interneta slengu.

Apskatīsim, ko patiesībā nozīmē OFC



Vārds 'protams' bieži tiek rakstīts īsziņu sūtīšanas laikā kā OFC, kas būtībā parāda apstiprinošu atbildi uz apšaubīto.



Kad kāds runā aci pret aci ar kādu, vārds “protams” parasti nozīmē, ka viņš ir sapratis šo jautājumu un “acīmredzami” būtu piemērots jebkuram, ko viņi ir uzdevuši.



Vienīgā atšķirība ir tāda, ka, rakstot tekstu, izmantojat īso formu, kas ir OFC, nevis visu vārdu “protams”. Un, ja cilvēki tik bieži sūta īsziņas, viņi bieži mēģina izveidot saīsinājumus gandrīz visam. Piemēram, LOL skaļi smieties, RN šobrīd, un saraksts turpinās.

Kā OFC var izmantot īsziņu sūtīšanā

Izmantojot šo saīsinājumu īsziņu sūtīšanai, var būt ļoti vienkārši. Jums nav īsti jāuztraucas par to, vai man tas būtu jāpievieno šajā teikumā vai nē. Piemēram, ja kāds jums jautā, vai jūs parādīsit plānu, tā vietā, lai kā atbildi teiktu vienkāršu jā, varat vienkārši ierakstīt “OFC”. Tas viņiem parādīs, ka jūs interesē nākt pie plāna un acīmredzot jūs to nepalaistu garām.

Vēl viens piemērs saīsinājuma OFC izmantošanai īsziņu sūtīšanas laikā ir šāds:



Persona A: Vai jūs domājat, ka mums uzdevums jānosūta novēloti?

Persona B: OFC nav!

Pievienojot vārdu “nē”, jūsu ziņojuma nozīme pilnībā pāriet no jā uz nē. Tātad, ja vēlaties kādam pateikt “acīmredzami nē vai acīmredzami nē”, varat vienkārši nosūtīt īsziņu “of not not”.

Vai OFC ir formāls īsziņu sūtīšanas veids?

‘OFC not’ būtu mana atbilde uz to. OFC ir īsziņu sūtīšanas slengs, un jūs nekad nelietojat slengu, kad runājat ar kādu, kurš ir vai nu jūsu priekšnieks, vai jūsu klients, vai jebkuru citu, kurš ir saistīts ar jums jūsu biroja darba dēļ.

OFC ir jāizmanto tikai tad, kad īsziņas sūtāt ar vienaudžiem, tāpat kā viņu gadījumā atklātības līmenis un neformāluma līmenis ir pilnīgi atšķirīgs. Salīdzinājumā ar priekšnieku, kurš jūs ir pieņēmis darbā un runā ar jums, galvenokārt strādā ar darbu.

Tāpēc esiet uzmanīgs, sarunājoties ar kādu autoritāti. Jo formālāk jūs ar viņiem runājat, neatkarīgi no tā, vai tas notiek ar ziņojumu starpniecību vai aci pret aci, izmantojot saīsinājumus, lai viņiem nodotu savu ziņojumu, ir liels “NĒ”.

Jūs varat pats aplūkot šo piemēru un analizēt, cik neformāli tas izskatās, kad sarunājaties ar priekšnieku ar īsām formām un saīsinājumiem.

Priekšnieks: Jen, vai esi sūtījis sūtījumu uzņēmumam pa e-pastu? Viņiem tas šodien bija steidzami vajadzīgs.
Tikai: Daudz kas man ir, kungs.

Tagad salīdziniet šo pašu sarunu ar zemāk esošo.

Priekšnieks: Ben, vai esi sūtījis sūtījumu uzņēmumam pa e-pastu? Viņiem tas šodien bija steidzami vajadzīgs.
Bens: Protams, man ir, ser.

Tagad jūs varat būt labāks tiesnesis. Kurš no diviem, Jens vai Bens, šķiet profesionālāks, nosūtot īsziņas savam priekšniekam? Labāks rīcības kodekss būtu atbildēt priekšniekam, kā to darīja Bens.

Īstā vieta, kur to izmantot?

Labākā vieta, kur īsziņu sūtīšanas laikā izmantot “ofc”, ir saruna ar draugiem vai kādu, ar kuru jums nav oficiālu attiecību. Piemēram, ziņojot vecākiem, jūs varat rakstīt ofc, taču jums, iespējams, būs jāsūta viņiem paskaidrojums par tikko teikto. Pastāv iespēja, ka viņi tāpat kā jūs nezināt šī jaunā īsziņu slenga nozīmi.

Šo vārdu visbiežāk lieto draugu vidū. Un tā nav taisnība tikai attiecībā uz šo atsevišķo saīsinājumu, bet visiem īsziņu sūtīšanas īsajām formām un slengiem tiek izmantoti draugi. Tas pats domāšanas līmenis ļauj neoficiāli lietot vārdus kopā ar viņiem. Neuztraucoties par to, vai ir pareizi nosūtīt viņiem “ofc” vai ne.